Ken Gonzales-Day: fascinación por el paisaje de California

La obra de Gonzales-Day muestra las montañas y plantas nativas de la región donde se localiza la estación Canoga.

A partir del verano de 2012, cuando se inaugure la Extensión de la Línea Naranja (Metro Orange Line Extension), los pasajeros que acudan a la estación Canoga se encontrarán con una grata sorpresa: las fotografías artísticas de Ken Gonzales-Day sobre el paisaje geográfico de la región.

El reconocido artista, que nació en Santa Clarita, California y vive en Los Ángeles, explica que la idea de la obra es resaltar la belleza del paisaje que rodea la estación de Canoga, así como presentar su evolución histórica.

Su obra consta de dos piezas: una que se ubicará en la parte superior de la estación y en la que se muestran panorámicas impresionantes de las montañas que circundan el área. Estas montañas, según Gonzales-Day, se utilizaron como escenario para filmar muchas películas tipo western entre 1920 y 1930. La otra parte de su obra, que estará ubicada en el piso de la estación, es un concepto más abstracto que presenta detalles de las plantas nativas de la región.

Gonzales-Day asegura que, para hacer su trabajo, investigó extensivamente la geografía de lugar y tomó cientos de fotografías. Para preservar su obra del tiempo y de posibles daños, el artista señaló que las fotografías de la parte superior se trasladaron a placas de metal cubiertas con  esmalte, en tanto que las de la parte inferior se convirtieron en mosaicos.

Para Gonzales-Day, el hecho de que sus fotografías vayan a estar expuestas en una estación de Metro representa una gran satisfacción. “Me emociona saber que mi obra será vista por miles de personas, es un gran orgullo. Espero que no sea el último proyecto”, manifiesta con una gran sonrisa.

Detalle de una imagen que va en el piso de la estación.

El artista cuenta que empezó a estudiar pintura en 1987, cuando se inscribió en el Pratt Institute. Después empezó a sentirse cada vez más atraido por la fotografía y decidió estudiar una maestría en esta disciplina en la Universidad de California en Irvine. Motivado por el deseo de aprender más y conocer nuevos horizontes se trasladó a Nueva York, donde hizo su maestría en Historia del Arte en el Hunter College.

Aunque le gustan tanto la pintura como la fotografía, Gonzales-Day puntualiza que se ha especializado en esta última forma de expresión porque es donde ha encontrado la mejor forma de comunicarse. “Pienso que mi interés por la fotografía deriva de la fascinación con las formas y los significados que pueden tener las imágenes fotográficas y la idea de que tú puedes cambiar la percepción de una imagen basada en su contexto, ya sea formal o cultural”, explica.

Gracias a su amplia formación interdisciplinaria, la obra de González-Day se caracteriza por considerar la historia de la fotografía y los orígenes del concepto de “raza”, así como la discriminación en Estados Unidos hacia ciertos grupos raciales, especialmente las minorías.

Gonzales-Day es, además, professor y director del Departamento de Arte y de Historia del Arte en Scripps College, así como un escritor prolífico en materia de artes plásticas que colabora regularmente en publicaciones especializadas en este campo como  “Artissues”,  “OUT Magazine”, “New Art Examiner” y “ArtPapers”.

Su obra, que  ha recibido numerosos reconocimientos, se ha exhibido ampliamente en Europa y el continente americano y se encuentra en las colecciones de importantes museos como la Galería de Arte de New South Wales, en Australia, el Museo de Arte del Condado de Los Ángeles y el Museo de Arte del Colegio de Pomona.

Ken Gonzales-Day ha ganado reconocimiento internacional con sus fotografías de rostros.

 

Alertas de servicio

Para obtener una lista completa de las alertas de servicio favor de visitar la sección “Service Advisories” de la página de Internet Metro.net. Y para las ultimas alertas de servicio siga a @MetroLAalerts en Twitter.

Tren ligero

Después de las 8pm, todos los trenes de la Línea Azul salen de la estación 7th St/Metro Ctr desde la Platforma 1 (acceso por Flower-Hope St)

Línea Afectada: Metro Blue Line
Vigencia: Del viernes 3 de diciembre de 2010 al domingo 19 de junio de 2011
Estación: 7th St/Metro Center Dirección: Sur a Long Beach Descripción: Después de las 8pm, todos los trenes de la Línea Azul salen de la estación 7th St/Metro Ctr desde la Platforma 1 (acceso por Flower-Hope St)

Línea Dorada (Gold Line)

Trenes más largos de tres vagones durante las horas pico

Línea afectada: Metro Gold Line
Vigencia: del lunes 14 de marzo de 2011 al viernes 24 de junio de 2011.

Descripción:

A partir del 14 de marzo de 2011, algunos viajes en la Línea Dorada operarán con trenes más largo de tres vagones, para permitir mayor capacidad de pasajeros.

La Línea Dorada de Metro normalmente opera con trenes de dos vagones durante el día. Cuando lleguen trenes de tres vagones, favor de utilizar todas las puertas abiertas disponibles, incluyendo aquellas en el último tren. Los trenes de tres vagones ocupan todo el espacio de la plataforma y trenes de dos vagones ocupan el frente de la plataforma hasta el segundo conjunto de postes amarillos que sirven de barrera entre vagones.

Línea Púrpura (Metro Purple Line)

Extensión de tren

Línea afectada: Metro Purple Line
Vigencia: Del viernes 3 de diciembre de 2010 al domingo 19 de junio de 2011 Descripción:

Entre semana de 9:30am a 1:45pm y todo el día los fines de semana, favor de abordar trenes de la Línea Púrpura hacia el cetnro de la plataforma, marcada como “Non-Rush Hour Boarding Zone”.

Reemplazo de escalera mecánica

Estación Civic Center de Metro Rail

Comenzando la primavera de 2011, Metro reemplazará cuatro escaleras mecánicas en la estación Civic Center. Las escaleras en cada entrada a la estación serán reemplazadas con unidades nuevas.

Durante la construcción, una escalera en cada entrada se mantendrá en operación hacia arriba mientras la otra es reemplazada. Los elevadores de la estación no serán afectados durante el trabajo y estarán en operación.

Se anticipa que se termine el reemplazo en la primavera de 2012.

Para más información llame la línea del proyecto: (213) 922-7900.
Correo electronicociviccenterescalator@metro.net

A partir del 30 de marzo de 2011, el contratista de Metro iniciará el reemplazo de cuatro escaleras mecánicas, dos en cada entrada. Las escaleras mecánicas serán eliminadas y reemplazadas con nuevas unidades.

Autobuses

Construcción I-405 Sepulveda Pass

Líneas afectadas de Metro 2/302

Fechas de duración: viernes 11 de marzo a viernes 10 de junio de 2011

Vigencia: aproximadamente 3 Meses.

Ubicación: Church Lane entre Sunset Blvd. y Keil Avenue, Montana Avenue y Sepulveda Blvd.

Motivo: construcción

Dirección este: Ruta regular hasta Sunset Blvd. y Barrington Ave., después continuando por Sunset Blvd. hacia (I) Church Lane, (D) Sepulveda Blvd., (i) Montana Ave./Gayley Ave. y siguiendo por la ruta regular.

Dirección oeste: ruta regular hasta Le Conte Ave. y Gayley Ave., después continuando por Gayley Avenue hacia (D) Sepulveda Blvd., (I) Church Lane (D) Sunset Blvd. y la ruta regular.

Vuelta para los autobuses de ruta corta: Church Lane y Sunset Blvd.

Dirección oeste: Sunset/Church Lane, continuando (D) Sunset Blvd., (I) Barrington Place, (derecha) Barrington Ave., (D) Sunset Blvd., (I) Church Lane. (Tiempo de retraso en la zona hacia el norte y siguiendo por la ruta regular) seguir leyendo


El sabor de la Línea Oro de Metro

Por Ebby Castillo

El verano ya se aproxima y los mercados al aire libre se hacen más y más populares. Tenemos la dicha que California produce una magnitud de cultivos de  frutas y verduras orgánicas, cubriendo aproximadamente 430 mil acres. Lo mejor de todo es que estos mercados al aire libre están a lo largo de la Línea Oro de Metro (Metro Gold Line).

Empezando los martes, puede viajar por la Línea Oro y encontrar el mercado de Old LA ubicado sobre la estación Highland Park. El mercado esta abierto de las 3 de la tarde a 8 de la noche todo el año. Aquí puede encontrar frutas y vegetales orgánicos,, comida preparada, manualidas, juegos para los niños, y música al aire libre.

Siga su viaje con metro a la estación Mission cada jueves donde encontrará el mercado South Pasadena Farmers Market. Igual a otros mercados puede encontrar fruta y verduras de temporada pero únicamente ofrece un mini-tren que brinda paseos para los niños alrededor del mercado. Solamente está disponible durante el verano de las 4 de la tarde a 8 de la noche.

Comience el fin de semana viajando a Mariachi Plaza donde todos los viernes encontrará puestos de productos orgánicos como también manualidades hechas por artistas locales, comida preparada, y actos musicales como el Mariachi Sol de México. Puede visitar este mercado, conocido como Boyle Heights Farmers Market, todo el año de 3 de la tarde a 9 de la noche.

Si no tiene tiempo para visitar estos fabulosos mercados entre semana, entonces vengase todos los sábados al mercado del este de Los Ángeles, East LA Farmers Market. El mercado empieza a las 8 de la mañana y termina a las 2 de la tarde. Encontrará una variedad de productos de agricultura como cacahuates tostados al instante, y manualidades para todo tipo de visitantes. Además de un gran mercado, encontrará un parque recreativo donde puede traer a los niños, tener un BBQ o simplemente gozar al aire libre con un paisaje relajante.

Los sabores sobre la Línea de Oro de Metro son ilimitados. ¡Viaje en Metro para descubrir estos mercados al aire libre y disfrutar de un viaje hecho para su  paladar!

 

Roberto Cálix: la satisfacción de servir a los demás

 

Roberto Cálix recuerda como si hubiese sido ayer el día que llegó a Los Ángeles, procedente de El Salvador. “Fue el 14 de febrero de 1966. No se me olvida porque para mí venir a Estados Unidos fue lo mejor que me podía pasar. Tenía solamente seis años, pero ya sabía que este era el país de las oportunidades”, dice.

Cálix viajó solo y venía a reunirse con su madre, que trabajaba en Beverly Hills como ama de llaves. En el trayecto, tuvo la suerte de encontrarse con una mujer que lo cuidó hasta que llegaron al aeropuerto. “Cuando me encontré con mi mamá le conté de la señora que, por cierto, era preciosa pues se parecía a Natalie Wood. Pero por más que la buscamos no la encontramos para darle las gracias”.

La vida, sin embargo, le doy la oportunidad de encontrarse una vez más con la buena samaritana. “Al año de estar aquí volvimos a El Salvador y en el avión, aunque parezca increíble, la persona que se sentó a mi lado era la señora. Me sentí feliz porque al fin tuve la oportunidad de agradecerle”, relata Cálix con un gesto de satisfacción.

Para él, esta anécdota no es una simple coincidencia sino la muestra de que hay cosas inexplicables, especiales, que marcan la existencia de los seres humanos.

En su caso, desde que llegó a Estados Unidos, su vida ha estado marcada por las oportunidades que se le han presentado y que lo han llevado, de ser un niño inmigrante sin muchos recursos, a un funcionario que trabaja en un área vital para Metro: la planificación del transporte en la ciudad de Los Ángeles con el fin de reducir el congestionamiento vial.

Frente al ventanal de su oficina, por donde se aprecia una vista panorámica de la metrópoli, Cálix, gerente de Planificación de Transporte (Transportation Planning Manager), asegura que tiene el empleo ideal. “Es un trabajo que me llena de satisfacción porque me permite contribuir directamente a mejorar la calidad de vida de los angelinos”.

Cálix explica que algunas de las tareas que desempeña tienen que ver con la recaudación de fondos federales para ayudar a las 88 ciudades que integran el condado de Los Ángeles a implementar sus proyectos de transporte en base a las propiedades que se piensan desarrollar, ya sea viviendas, edificios comerciales o industriales.

El funcionario, quien estudió Administración de Empresas en la Universidad de California en Berkeley, ingresó a Metro en agosto de 1995. De entonces a la fecha ha trabajado para siete departamentos, entre ellos los de Mercadotecnia, Construcción, Relaciones Comunitarias, Planificación y Pronósticos de Viajes.

Aunque en todas estas áreas ha tenido logros y satisfacciones, recuerda con especial aprecio la época en que era portavoz de Metro para los medios de comunicación en español. “Fue un trabajo que me gustó mucho porque me dio la oportunidad de tener una visión global de Metro y de la importancia del trabajo que hace cada departamento. También me dio la oportunidad de conectarme con la comunidad de habla hispana y de comunicar tanto los logros, como los retos y problemas de la agencia de una manera más amplia”, dice.

Otra de sus grandes satisfacciones fue el haber ayudado a implementar la política de que  Metro ofreciera trabajos a la comunidad local durante la construcción de sus proyectos. “Anteriormente esto no se permitía, pero cuando trabajé en la construcción de la Línea Dorada, junto con Diego Cardoso contribuimos a que se aplicara esa política”.

Cálix contribuyó también a desarrollar un programa de Metro para establecer un fondo de mitigación para reconstruir las viviendas derruidas por obras de transporte.

Pero sin duda su mayor satisfacción y orgullo es su familia. “Estoy casado desde hace 22 años con una mujer muy hermosa de Culiacán, Sinaloa y tenemos seis hijos, de los cuales cinco son músicos. Dos tocan el piano, uno el clarinete, otro el cello, otro la flauta y otra canta como los ángeles. Podríamos formar una orquesta”, dice con un brillo especial en la mirada.

Metro ofrecerá pases más flexible para trenes y autobuses

Si usted es de los que se preocupa por comprar su pase mensual o semanal a tiempo (antes del día primero de cada mes), olvídese de eso. A partir del 1 de agosto Metro ofrecerá a sus usuarios pases de 30 y 7 días, los cuales podrá comprar, al mismo precio, cualquier día del mes o de la semana.

Su fecha de validez será de 30 días a partir de la fecha de compra. La situación será la misma para el pase semanal. Claro, este programa estará a prueba por un año y será evaluada su efectividad, tanto para los pasajeros como para la agencia. Así que ya sabe, se acabaron las largas filas antes del  día primero de cada mes. A continuación la información del boletín oficial.

La Junta de Directores de Metro decidió hacer la vida más facil para los usuarios de Metro. A partir del mes de Agosto, Metor reemplazará sus pases mensuales y semanales por pases de 30 y 7 días, los cuales serán efectivos a partir de la fecha de compra en vez del primero de cada mes o del primer día de la semana.

Estos nuevos pases venderán todos los días, para que los usuarios los compren cuando sean mas conveniente.

Hoy en día Metor vende pases semanales que son buenos a partir del Domingo y se vencen el Sábado y los pases mensuales solo son válidos para el mes en que se asignan, sin importar en que día se adquieran.

Para los usuarios regulares, los nuevos pases significan que no será necesario hacer fila para comprar su pase mensual al inicio de cada mes. La fecha de compra podrá variar de mes a mes dependiendo en las condiciones de empleo o de las responsabilidades de cada uno.

Sin embargo, el precio seguirá siendo el mismo, sin importar si el mes es de 30 o  31 días.

Para los visitantes cuya estadía puede sobre pasar dos semanas, habrá mas flexibilidad en la compra de los pases que cubra mejor sus necesidades de viajes y sus horarios.

Los nuevos pases son parte de un programa de prueba para ver si es adoptado para el condado de Los Angeles. El nuevo programa será evaluado en unos seis mese y la Junta de Directores de Metro decidirá si continúa.

Destinos: Torres de Watts

El destino de esta semana son las Torres de Watts en el sur de Los Ángeles, un monumento al ingenio del inmigrante italiano Simon Rodia, del que les contamos ayer. Llega por Metro en la Línea Azul, estación 103rd Street, y conoce más sobre la historia de nuestra ciudad. La entrada a las Torres de Watts es de 7 dólares para adultos, 3 dólares para personas de la tercera edad y jóvenes entre 13 y 17 años de edad, y gratis para menores de 12 años acompañados de un adulto. Horario: miércoles a sábado de 10:00am a 4:00pm y domingos entre 12:00 y 4:00pm. El Centro para las Artes de Watts Towers ofrece visitas guiadas cada media hora de jueves a domingo de 10:00am a 3:00pm.

Para más información, visita la página oficial de las torres aquí.

Buen provecho: Homegirl Café, cocina latina contemporánea en Chinatown

Se ha convertido en el lugar preferido para desayunar o almorzar en el área de Chinatown. No sólo lo frecuentan estudiantes, artistas y empleados  sino también hombres de negocios y politicos.

Desde que abrió sus puertas, en 2004, el Homegirl Café ha conquistado miles de paladares gracias a su innovadora oferta que consiste, principalmente, en platillos de origen mexicano y de otros países de habla hispana enriquecidos con ingredientes de la cocina internacional.

Gran parte del éxito del restaurante se debe a la originalidad de  las salsas y aderezos con que están preparados la mayoría de los platillos. Algunos ejemplos son la salsa de mango y chipotle o bien la de tamarindo y naranja. La aceptación ha sido tal que se venden ya en supermercados como Ralph’s donde se han convertido en uno de los productos más solicitados.

Para desayunar, en el menú se encuentra desde una tortilla española con frijoles negros y pan francés hasta unos chilaquiles con salsa verde o roja, queso cotija, cebollas moradas, cilantro y crema agria. ¡Simplemente deliciosos!

Si llegan a la hora del almuerzo, hay diferentes ensaladas verdes que resultan tan resfrescantes como saludables.  En la mayoría de los casos consisten en una mezcla de frutas, por ejemplo, jícamas, mangos y manzanas, con verduras como jitomates,  espinacas y pimientos morrones.

Se pueden pedir también sándwiches vegetarianos o bien de pavo, roast beef y pollo con queso panela y pesto. Pero sin duda lo mejor del menú son los tacos. Los hay de carne asada con salsa de cacahuate, de tinga con chile habanero, de chorizo de puerco con salsa pico de gallo, de carnitas con salsa de manzana y tomatillo y mis favoritos, los de mole rojo con chile habanero y semillas de ajonjolí.

Otra de las delicias del café es la gran variedad de pastelillos y pastas que ofrece, todos recién horneados. Las bebidas también son únicas, como la Angela’s Green Potion, que es una mezcla de espinacas con menta y limón, y la horchata con semillas de calabaza.

El Homegirl Café es una división de Homeboy Industries, una empresa de carácter social fundada por el conocido sacerdote Gregory Boyle para ayudar a jóvenes ex pandilleros a convertirse en miembros productivos de la comunidad.

El restaurante pasó a formar parte de Homeboy Industries  en 2004, cuando la chef Pati Zárate aceptó entrenar a jovencitas que estaban en pandillas a manejar el restaurante. Actualmente el Homegirl Café ofrece un programa de entrenamiento de un año en las diferentes áreas de la industria restaurantera.

Originalmente el café estaba en la Calle Primera en Boyle Heights. Pero cuando Homeboy Industries se mudó a su edificio actual en Chinatown, en 2007, se decidió destinar la mayor parte de la planta baja al restaurante.

Las instalaciones son modernas, cómodas y limpias, con grandes ventanales desde donde se puede ver la estación  Chinatown de la Línea Dorada de Metro (Golden Line) que está al otro lado de la avenida. Además del servicio de restaurante, se puede pedir comida para eventos sociales y reuniones familiares.

Para muchos, acudir  al restaurante tiene el doble atractivo de que, además de que la comida vale la pena, contribuyen a una causa noble, como es la de dar oportunidad de un futuro mejor a jóvenes que desean cambiar sus vidas.

Homegirl Café

130 W. Bruno Street

Los Angeles, CA 90012

(enfrente de la estación Chinatown del Metro)

213-617-0380

 

 

Conteo regresivo para el cierre del 405

Se planea cierre prolongado de autopista 405, entre las carreteras 101 y 10 a mediados de julio para demoler el puente Mulholland

El 405 en horas pico.

Metro advirtió hoy del cierre de una de las autopistas más transitadas del sur de California. Del comunicado:

Planee con tiempo, quédese en casa, manténgase alejado: Este es el mensaje que los funcionarios públicos están enviando a la comunidad en anticipación del cierre planeado de 53 horas en 10 millas de la autopista I-405, entre las carreteras US 101 y I-10 para el fin de semana del 16 al 17 de julio de 2011.

El Departamento de Policía de Los Ángeles (LAPD), el Departamento de Bomberos de Los Ángeles (LAFD), la Patrulla de Caminos de California (CHP), el Departamento de Transporte de Los Ángeles (LADOT), Metro y Caltrans aconsejan al público con anticipación para que hagan los planes necesarios y eviten el área de 10 millas que será cerrada al tránsito ya sea quedándose en casa o mantenerse alejado del área del cierre, eliminando todo viaje en auto no necesario durante este fin de semana y reducir el severo congestionamiento que se anticipa en la red de autopistas de la región y sus arterias principales.

Si los conductores no tienen ninguna necesidad critica de estar en el área o cerca de la zona del cierre se les aconseja mantenerse alejados.

Los límites específicos del cierre de la autopista son los siguientes:

Dirección norte: Cierre de 10 millas entre las autopistas 101 y la 10

Dirección sur: Cierre de 4 millas entre las autopistas 101 y la rampa Getty Center Drive

Los conductores que tengan que viajar a través del área metropolitana de Los Ángeles se les aconseja que usen las autopistas alternas dentro de la región, incluyendo la 5, 15, 23, 55, 57, 101, 118, 126, 210, 605 y 710, para evitar el área afectada. Además, las opciones de transporte público que están disponibles son tales como el servicio de trenes Metro dentro del condado de Los Ángeles y Metrolink que ofrece servicio a cinco condados en el sur de California. También se informará sobre otras rutas alternas en cuanto este disponibles en la página Internet del proyecto en www.metro.net/405.

El Viernes 15 de Julio, las rampas dentro de este sector de 10 millas comenzarán a cerrarse a

partir de las 7 de la noche y los carriles de la autopista comenzarán a cerrarse a partir de las 10 de la noche para tener todo cerrado al tráfico para la medianoche.  El cierre total de la autopista continuará hasta las 5 de la mañana del Lunes 18 de Julio.

Todas las rampas y conexiones se reabrirán a las 6 de la mañana. Durante este periodo la autopista, el puente Mulholland y todas las rampas de acceso dentro de esta zona permanecerán cerradas.

El bulevar Sepulveda ha sido designado como ruta alterna para los residentes locales solamente. El bulevar Sepúlveda no tiene la capacidad para recibir tanto el tráfico local y el proveniente de la autopista cerrada.

Aquellos que decidan utilizar el bulevar Sepúlveda tendrán que enfrentar una congestión del tráfico pesada y demoras muy largas. Los conductores deben de utilizar las autopistas alternas de la región para completar su viaje evitando pasa por el Sepúlveda Pass.

Las condiciones del tráfico en las calles locales y en las autopistas de la región del condado de Los Ángeles se espera que sean severas con demoras de varias horas. Los conductores que tengan que viajar este fin de semana se les aconseja que deberán planear sus viajes con anticipación, revisar las condiciones del tráfico antes de iniciar su viaje y seguir las rutas alternas que sean provisto.

Los conductores serán informados por adelantado a través de mensajes electrónicos provistos por Caltrans en todas las autopistas y cuya cobertura se extenderá a los condados vecinos y a otras regiones metropolitanas del estado.

Cuadrillas de trabajadores del Proyecto de Mejoras I-405 Sepúlveda Pass tienen planeado demoler la mitad del puente Mulholland para poder construir uno nuevo, ampliar el puente, dar cabida a un nuevo carril para compartir el viaje en la autopista 405. Estas actividades de construcción son parte de las mejoras de más de mil millones de dólares para la autopista 405.

Para reducir los efectos de las obras en el flujo del tráfico local, la demolición y reconstrucción del puente Mulholland se llevará a cabo en dos fases. La parte sur del puente será demolida primero, después se llevará a cabo la reconstrucción en un periodo de 11 meses. Después vendrá la segunda fase, o el lado norte del puente, el cual será construido de la misma manera que la parte sur. Otro cierre completo será necesario para esta segunda fase que tardará un año más en concluirse.

El puente Mulholland, así como los puentes Sunset y Skirball Center, deben ser removidos para reconstruir y acomodar la ampliación de la autopista I-405 como parte de la construcción de 10 millas del carril para compartir el viaje con dirección norte. El proyecto concluirá oficialmente el carril con dirección norte para compartir el viaje que se inicia en el condado de Orange y concluye en el Valle de San Fernando. Beneficios adicionales al proyecto incluyen mejoras en seguridad a través de carriles estándar y zonas de acotamiento amplias, rampas con mayor capacidad en lugares estratégicos, nuevos muros de contención y contra el ruido, pasos más amplios, mejores puentes y mas anchos y resistentes a movimientos telúricos y nueva jardinería dentro del corredor.

El proyecto de mil millones de dólares es un trabajo conjunto entre Metro y Caltrans, y esta siendo construido por Kiewit Infrastructure West Co. Está programado para ser terminado en el año 2013. Para obtener lo último en información visite la página del proyecto en www.metro.net/I-405 o siga el desarrollo del proyecto en twitter: twitter.com/I_405 y Facebook en facebook.com/405project.

Domingueando, tu guía del fin de semana

Este fin de semana honramos a los veteranos, y recuerda que el lunes el servicio de Metro está en horario de día feriado. Planea tu viaje con Trip Planner o llamando 323-GO-METRO (323-466-3876).

Viernes

10:00 a.m.–5:30 p.m. Un proyecto revolucionario: Cuba desde Walker Evans hasta ahora, en el Getty Center- La exhibición de fotografías es un documento de tres periodos importantes en la historia de la nación caribeña: antes, durante y después de la revolución de 1959. Acompañan a Evans imágenes de Virginia Beahan, Alex Harris y Alexey Titarenko, así como Alberto Korda, Perfecto Romero y Osvaldo Salas. Entrada libre. Por Metro: La línea de autobús Metro Rapid 761, llega a la entrada principal en el bulevar Sepulveda.

Sábado

12:00-2:00pm Tim Burton en LACMA – El célebre cineasta, creador de clásicos de la fantasía como Edward Scissorhands, The Nightmare Before Christmas y Ed Wood firmará el catálogo de la recién inaugurada exposición de su arte en el Museo de Arte del Condado de Los Angeles. A las 7:00pm habrá una muestra de Ed Wood. LACMA se ubica en 5905 Wilshire Boulevard, esquina con South Spaulding Avenue. Teléfono: (323) 857-6000. Por Metro: Metro Rapid 720 o Metro Línea Local 20.

6:30pm –Festival de cine al aire libre—a partir de hoy y cada sábado hasta el 3 de septiembre el Outdoor Cinema Food Fest proyectará una película, tendrá música en vivo y loncheras con comida a la venta para disfrutar de un picnic a aire libre. Trae tus cobijas al Parque Histórico Estatal Los Angeles para ver There’s Something About Mary. Boletos: 10 dólares. Por Metro: Gold Line, estación Chinatown.

 

8:00pm Banda El Recodo en Nokia Theater – No te pierdas la oportunidad de bailar al ritmo de la Banda el Recodo, una de las bandas mexicanas más exitosas en la última década. Boletos: 20 dólares. Por Metro: Metro Express Line 445 y 485, Metro Silver Line, Metro Rapid 770 y líneas Metro Local 30, 70, 71, 76, 78 y 79 llegan hasta Nokia Theater, 777 Chick Hearn Court, Los Angeles, California 90015.

Domingo

11:00am-7:00pm Festival de Jazz y Reggae—El festival de jazz y reggae promete una cartelera de buenas vibras y buena música en el campus de la Universidad de California en Los Angeles. Algunos artistas programados para el domingo: Lupe Fiasco, Meshell Ndegeocello, Little Dragon, Lee Fields & The Expressions y Talib Kweli. El lunes: Steel Pulse, Gyptian, The Wailing Souls, Los Rakas y Tanya Stevens, entre otros. En el campo deportivo de UCLA, 325 Westwood Plaza
Los Angeles, CA 90095. Boletos: Preventa 29 dólares por un día o 50 por ambos; en la entrada, un día por 35 dólares y 60 por ambos. Para más información: http://www.jazzreggaefest.comPor Metro: Líneas locales de autobús 2, 21, 302, 305 y 761.

3:00pm—Pepe Aguilar en el Pico Rivera Sports Arena: Pepe Aguilar es considerado la voz de la nueva generación de la música Mexicana y uno de los cantautores y productores de mayor éxito en la música latina, poseedor de una carrera musical de casi tres décadas. Boletos: 65 dólares. El Sports Arena está en el 11003 Rooks Rd, Whittier, Calif. 90601. Por Metro: Línea de autobús Metro Local 270 y Foothill Transit 274 te dejan en la puerta.

Lunes

10:00 a.m. to 6:00 p.m. –Homenaje del Queen Mary a personal militar

El buque Queen Mary ofrecerá entrada libre a personal militar el día de hoy. El Queen Mary se ubica en 1126 Queen’s Hwy, Long Beach, CA 90802. Estacionamiento $12, o por Metro: Toma la Línea Azul (Blue Line) a la estación Transit Mall, y de ahí transborda a la línea local Long Beach Passport C. Para más información visita: www.queenmary.com