Si no tuvieron oportunidad de escuchar o participar en el foro telefónico que organizó Metro sobre la Medida M, les presentamos aquí la transcripción (sin editar) de todo lo que se discutió el pasado 19 de octubre:
Speaker 1: Buenas noches a todos. Yo soy Metro, que también se conoce como la autoridad de transportación de Los Ángeles. El condado, estamos aquí en vivo por la reunión genera y gracias por estar aquí. Les agradecemos que se queden en la línea, que aprendan sobre la medida M, que es la mejorar del tráfico del condado. Y eso es lo que vamos a considerar en el balto mes electoral y queremos saber que tengan toda la información para que toman una decisión educada el ocho de noviembre.
¿Qué es lo que esta medida incluye? Incluye una cantidad de proyectos atravesó del condado de transporte y también queremos mantenerlo exequible para que todas las personas lo puedan subir. También reparar todos los baches y mejorar todos los servicios de transporte. Incluye también nuestro sistema en condiciones buenas después de que se haya construido. Entonces una vez más para todos los que están entrando hoy, este es Metro, la autoridad de transportación. Yo soy la Paula y yo voy a ser su moderador. Yo soy la jefa de comunicaciones. Les pedimos que se queden en la línea para que los educamos sobre esta medida electoral M.
Aquí tenemos también al consejero municipal, John Facana. Tenemos el director ejecutivo, Philip Washington y también tenemos algunos de nuestros miembros, Rick Slack, que es el jefe de programas. Y David Jale, que también es el ejecutivo para el departamento de planeación y desarrollo. Scott Gage, que es el director senior de análisis y desempeño de servicios. Esta es su oportunidad para compartir sus pensamientos y hacer preguntas sobre esta medid electo oral M. Esa llamada se enfoca en el condado norte de Los Ángeles y la próxima semana el 18 de Octubre se va a enfocar en la parte sur del condado de Los Ángeles.
Vamos a mostrarles información sobre toda el área y también sobre esta medida electoral y que es lo que significa. Si esta es su primera vez en esta llamada, para ser una llamada en vivo simplemente presione cero en su teléfono y se le va a transferir una operadora que se va a tomar su información y ponerlo en la cola. Una vez que la operadora tenga su información usted puede escuchar la conversación hasta que se les llame que haga su pregunta en vivo. Y como queremos escuchar más de ustedes como se pueda, solamente podemos tomar una pregunta por cada persona entonces les pedimos que lo mantengan breve y también sus opiniones son muy importantes para nosotros entonces vamos a hacer varias encuestas y lo que tienen que hacer es contestar con el numero en el teléfono.
También pueden participar en línea si van a metro.net y allí van a ver la parte interactiva en nuestro sistema. Así que si quieren hacer una pregunta en vivo, presiona el cero en cualquier momento durante esta llamada y así pueden hacer que se les ponen en la cola para su pregunta.
Ahora vamos a comenzar. Voy a presentarles a el consejero municipal, John Facana. Me da tanto gusto que este aquí.
Speaker 2: Buena noches. Gracias a todos por estar con nosotros esta noche. Estoy mirando delante a sus preguntas pero primero quiero compartir algo de información sobre las dos extensiones de la línea viaria que se abrieron el principios de este año. La línea dorada de Asusa y la línea expo a Santa Mónica. El número de pasajeros sigue subiendo en la nueva extensión de la línea de oro que está llevando acerca de seis mil embarques de lunes a viernes. En la línea del expo de Santa Mónica, número de usuarios ha aumentado un 42% durante la semana y el 90% de los domingos, ya que la extensión se abrió en Mayo.
La otra buena noticia es que dos decíos de la gente en las nuevas extensiones son nuevos. Y ahora toman el tren a trabajar en lugar de conducir. Y como todos sabemos todos los coches que no se encuentra en la carretera tiene un impacto positivo por los que no manejan. Este alivio es real y solo se mejorara con más opciones de transporte vía el tren.
Ambas líneas han sido un éxito completo llevando más pasajeros que nuestros proyecciones anticipaban, demostrando un vez más que si lo construimos ellos vendrán. Incluso antes de que las extensiones de las líneas expo y oro abrieron, Metro estaba proporcionando 400 millones de viajes al ano. Así que, ¿piensen como seria si toda la gente que usa metro comenzara a conducir de nuevo? Es por esto que nuestra región se ha embarcado en una revolución de transporte para crear más opciones para los viajeros del condado de Los Ángeles. Metro ha aumentado de cero millas a 105 millas en poco más de 25 años. Tenemos 2200 autobuses que presentan servicio en todo el condado. Y hay numerosos proyectos para bicicletas y peatones y construcción para ayudar a los viajeros que van y viven de nuestras estaciones. En mi barrio estamos esperando en particular una continuación hacia el este de la línea dorad a Clermont pero esto solo puede ocurrir si se dispone los fondos tales como lo que proponen.
Speaker 1: Si, nos acaban de acompañar, entonces estamos aquí en la reunión general de metro y estamos aquí para hablarles de nuestro programa y servicios y de la medida electoral M, la que van a estar votando el ocho de Noviembre. Este es la mejora de tráfico del condado de Los Ángeles. Si quieren, presionar cero para hacer una pregunta y así podemos escuchar la pregunta en vivo y podemos también responder cualquier otra cosa que quieren saber sobre metro y especialmente sobre la medida electoral M. Y van a tener la oportunidad este ocho de noviembre. Entonces vamos a comenzar con esta primera pregunta y esta va a ser Kirk en Townville. Por favor Kirk. Pareciera que Kirk colgó, entonces vamos ahora a pasar al directora ejecutivo Philip Washington. Así como menciono John Facana, se van a abrir dos líneas, una de Asusa y otra para santa Monica y tenemos otros proyectos que también van a comenzar. Porque no nos dices un poco de ellos.
Speaker 2: Si, gracias Paula. Metro también tiene tres otros proyectos grandes en construcciones, el conectador regional que va a correr por medio de Los Ángeles, que va atar la línea a Zul, Expo y Dorada. Que también van a poder transferir más asientos de gente, básicamente. La línea Purple que es el subway que va a conectar a Wiltshire y Lacianaga y Krenshaw y Los Ángeles, la línea de los Ángeles. También hay mejoramiento de highways muy importante como la minoración de freeways cinco. Básicamente vamos a poder agregar a más líneas para agregar más carros que estén en la autopista y que hagan los viajes de los conductores más placientes.
También como los cornados de los Ángeles va a crecer por 2.4 millones de gente por los próximos 40 años, nosotros estamos tratando de fundar las trasportación para mejorar. Y estamos identificando nuevos proyectos que se pueden hacer. El cornado de Los Ángeles gastamos 80 mil horas al año en tráfico y como todos sabemos el tiempo es dinero, entonces estamos tratando de haber proyectos para mejorar a las líneas.
La medid M va a incluir nuevos taxis de venta en el condado de Los Ángeles. La medida M estamos esperando, se va hacer 120 millones de dólares en los primeros cuarenta anos.
Speaker 1: Entonces cuando hablamos de un medio centavo, que quiere decir? ¿Qué significa eso para el público?
Speaker 2: Esta inversión adicional es 24 dólares más al año por cada residente. Para poner esto en el perspectivo, si usted compra un café que le cuesta cuatro dólares cada día, ustedes gastarían dos centavos más. Si usted compara una televisión grande, eso fuera dos dólares, quince centavos más. Y si usted paga un recibo de un celular, es fuera 110 dólares, ustedes pagarían 50 centavos más al año. Fueran 24 dólares más al año. Eso fuera el promedio.
Speaker 1: Gracia. Y acaban de entrar a la llamada presionen cero para entra en una pregunta en vivo durante esta reunión general donde estamos aquí para educarlos sobre la medida electoral M. También pueden participar en cito de internet metro.net/theplan. Y esto es para Emily, tiene la primera pregunta de duarte. Mi pregunta era, cuando este metro nos va a llevar al aeropuerto de Ontario? Necesitamos eso.
Speaker 2: Muchas gracias por tu pregunta, Emily. La línea dorada que se va construir se va a completar por medio de esta nueva medida, la M. Eso va a lleva la línea a Mont Claire. Estamos trabajando con los condados. Ellos son responsables para construir esta línea hasta San Fernando Valley. Pero mientras nosotros estamos construyendo la línea, tenemos que averiguar cómo es la mejor plan, mejor estrategia para conectar esa línea hasta el aeropuerto.
Speaker 1: Muchas gracias. Esa fue chair John Susana, que fue el jefe de la [?] electiva. Ahora Branson: me gustaría saber si metro ha invertido en recursos.
Speaker 2: Este es Phil Washington, absolutamente. Nosotros tenemos mucha gente con deseabilidades que trabajan para nosotros. Yo personalmente en nuestras fuerzas armadas, tengo deseabilidades. Nosotros estamos dándole empleado, dándole trabajo a gente que tiene deseabilidades y vamos a seguir haciendo eso.
Speaker 1: Muchas gracias, Philip Branson. Ahora vamos a Tom en Lancaster con la pregunta. Tom no está ahí entonces vamos al siguiente que es Clinton en Pasadena. Por favor, ¿cuál es la pregunta? Clinton, ¿estás ahí? Entonces vamos a seguir con Samira en Pal Dales. Si pueden dejar un mensaje presionen siete y mientras estamos esperando las personas en la cola, esta e Pasadena, por favor. Vamos a tomar su llamad. Si, hola, Samira? Si, muy bien, de Palm Dale. Por favor haga la pregunta. La pregunta número uno es, la línea del metro del San Bernardino, van a hacer trenes que van a llevar de San Bernardino al valle y a las otras áreas y después también la universidad no tiene un tren, el college. Entonces está un poco legos y no sé si el tren va a extenderse hasta allá o si podemos ir en otras excursiones para ya. La otra pregunta es, ¿si la línea del tren que comienza en Los Ángeles hasta San Francisco, esos trenes van a ser construidos y si es así, cuando?
Speaker 2: Muchas gracias por esas preguntas interesantes. Yo, lo único que puedo decir que Metro si está ahorita en este mismo trenes que operan en Moreno Valley. Ustedes pueden encontrar más información sobre esta línea si usted va a metrolink.org y metro link les puede ofrecer más información sobre esta línea. La línea se acaba de abrir hace aproximadamente un mes. Creo que usted está hablando del highspeed rail de la línea [?], rápido, que va ir hacia San Francisco. Pero creo que también no va a ir hasta San Francisco. Lo va a llevar al área.
También tenemos un plan para unir a los trenes a la estación de unión en Los Ángeles. Si se está construyendo a este tiempo. Desafortunadamente no les puedo decir cuando se van a acabar pero muchas gracias por su llamada.
Este es Phil Washington, yo quiero agregar algo. Por favor mantengan en mente que nosotros juntamos a metro link con 52% de sus gastos. Entonces nosotros les damos dinero a metro link, pero nosotros no somos metro link. Y les damos dinero para mejorar los servicios, exactamente los servicios que ustedes están hablando. Tenemos dinero en este plan para, de nuevo, ayudar a metro link. Y también nosotros estamos ayudándolos con la gente que están trabajando en el highspeed rail en el plan del tren. Estamos trabajando con ambos de estad líneas.
Speaker 1: Muchas gracias, Scott. [?] una pregunta que entro de la línea español que viene Isabel y la pregunta es: si los precios de los boletos van a subir?
Speaker 2: Dentro de este plan de la Medida M que va a ir a votación el ocho de noviembre, hemos puesto el precio de los rates para que la gente debajo recurso, estudiantes, gente con deseabilidades, puedan todavía pagar este precio. Sabemos que gente que estén mayor de edad, que aún son móvil, van a necesitar transportación que no cueste mucho. Entonces estamos incluyendo a ellos en nuestro plan. También estamos incluyendo estas tarifas bajas para los estudiantes que tienen muchos gastos. Entonces estos son los que van a votación el ocho de noviembre.
Speaker 1: Muchas gracias, Philip. El es el director ejecutivo de metro. Ahora vamos con Fabia. Es Fabia. Fabia, ahora si la pregunta. “Buenas noches. Mi nombre es Fabia y yo soy dueña de una casa y también soy enfermare especializada. Y yo tengo preocupaciones que habían hablado del tren pero fue anunciado como que era un metro rail, que era un tren que iba a conectar de la estación de del monte al sur de del monte y después ir a Long Beach. Y esto fue demasiado emocionante porque tengo una hija que está a punto de ir a la universidad y ella va ir a Long Beach. Y simplemente viajar hasta Long Beach es tener una conexión, y no sé si la medida M va a incluir algo sobre conectar al corredor este del que hablamos.
Speaker 2: Muchas gracias. Yo soy John. Muchas gracias por tu pregunta. La línea si va por el cinco y conectar a la estación de Long Beach. También hay un plan para una línea de tren que fuera hasta unión station, que fuera a Proyecto [?]. Los concejales de Long Beach están apoyando este proyecto. Esperamos que sea en la próxima década. Porque también hay otro plan que va hasta Raphael y que-
Speaker 1: Isabel de uni├│n station, gracias. El gerente de la mesa directiva. Si quieren hacer una pregunta por favor presionen cero. Ahora vamos con Aleen de Glendale. ΓÇ£Hola, ┬┐c├│mo est├ín? Yo soy un estudiante de Glendale y la queja que siempre tengo es que durante este semestre – es mi primer semestre aqu├¡ ΓÇô es que no hay suficiente tiempo. Yo quisiera que el tiempo se incrementara porque yo s├⌐ que hay algunos espacios en la ma├▒ana. Yo no s├⌐ c├│mo me beneficia eso a m├¡ porque realmente no puedo manejar. Entonces, es importante para m├¡. Y los precios, aun para m├¡ para hacer dar el viaje redondo, son nueve d├│lares. Entonces si yo voy este d├¡a tengo que pagar nueve d├│lares diarios. Y no s├⌐ si vale la pena porque no s├⌐ c├│mo funciona eso como estudiante para m├¡ porque yo tengo una preocupaci├│n en cuanto al precio.
Speaker 2: Si, yo voy a hablar un poco de los records y un poco de los [?] del tren. [?] que sea dinero en el plan M para metro link que fuera par a mejorar el servicio de metro link, para agregar más tiempos. Y también tenemos una iniciativa para agregar más servicio. También hay muchas opciones de autobuses que usted puede tomar.
Speaker 1: Muchas gracias. Ahora, si están aquí un momento donde metro no está cumpliendo sus necesidades. Claro hay selecciones de autobuses que ustedes pueden aprovechar. Eso son las líneas rápidas de las 7, 40, y 6 que van hacia el sur en Rosita Boulevard. Hay la línea anaranjada y allí la pueden entrar y transferir a la línea anaranjada y también donde va a Hollywood, allí es donde termina. Y luego puede subir a línea rápida 501 que sale de la estación y va a Burbank y llegas a Pasadena. Entonces lo bueno de este autobús, lo pueden usar, es que lo pueden transferir hasta dos horas gratis y puedan hacer esa ruta en tiempo completo de dos horas. Entonces ahora tenemos el U-pass que es coma para estudiantes y pueden ir a la oficina de los estudiantes donde tienen acceso a este programa y les pueden proporcionar este pase que se llama U-pass y es mucho más barato cuando necesitan viajar y el horario no está cómoda.
Muchas gracias, Scott. Si tiene una pregunta presiona el cero. Tenemos a Katie en Lancaster. Hola Katie. ΓÇ£┬┐Como est├ín? Mi pregunta: Estando aqu├¡ en Lancaster, yo he usado el metro solo una vez y tuve que manejar all├¡ en un├¡on station para hacerlo. Y yo tome dos trenes hasta el coliseo para ver un juego de futbol. Pero aqu├¡ en Lancaster, casi nadie sube al metro. Es que simplemente no tiene sentido. Toma casi dos horas para llegar 25 millas hasta Santa Florita. Yo no entiendo como este medida nos va a ayudar en absoluto porque yo s├⌐ que las calles son una barbaridad – pero no s├⌐ si ustedes ya hablaron de mi ├írea ΓÇô pero normalmente no me importa los impuestos que implementan, los impuestos son un resultado. Pero esto ya pagando un mont├│n impuestos de la propiedad, entonces no s├⌐ si dar m├ís dinero para que la gente de Los ├üngeles, realmente, tenga sentido para los que vivimos ac├í en el valle.
Speaker 2: Hola, esto es David. Yo quería decirle que la medida M incluye una medida local que le debe a su ciudad fondos de dinero para tratar de mejorar las calles, también la estación de metros que tienen allí local y también nosotros estuviéramos hagandole a ustedes, a 360 millones de regreso a Lancaster de nuevo para las reparaciones a la calle, para los deseos del concejal a la ciudad para que ustedes decidan como se usa ese dinero. Y también para las rutas de autobús y finalmente ya mencionamos metro link, también el dinero que nosotros estamos llegando a metro link por medio de esta medida, para también ayudar al servicio Lancaster. Si usted viene a Los Ángeles, el freeway tenido mejoraciones dentro del plan.
Esto es Phil Washington. También yo quiero agregarlo que David estaba diciendo, algo que deben saber. Este plan va a regresar dinero a todas las 88 ciudades en el condado. Entonces está basado en la populación de las ciudades. Hay como 22 millones de dólares de los 120 millones que se van a asumir en los próximos años y se va a regresar de nuevo a las 88 ciudades en el condado basado en la populación de la gente. Esto va a ayudar que arreglen las calles, las comunidades en sus ciudades.
Speaker 1: Muchas gracias Phil para tomar la llamada que viene de la línea español. Esta viene de Isabel en Palm Dale y la pregunta de Isabel es: Para la gente mayor con recursos limitados que quieren ir a Los Ángeles, nos pueden dar mejor servicio? Y este viene de Isabel en Palm Dale. Si hay algunos servicios mejores para los ancianos. Ella está en Palm Dale, entonces si puedes compartir algo sobre eso.
Speaker 2: Si, si, por supuesto. Absolutamente. Este es una tema específico dedicado primeramente a mantener el boleto a un bajo precio pero también agregar bases adicionales en adición de todos lo proyectos que tenemos en esa medida para agregar también que los autobuses pasen más frecuentemente. Entonces esta base un plan en todo el condado, no solamente en las ciudades. Eso fuera algo que todo el condado va a beneficiar. Los primeros 40 años van a ser 2.9 billones de dólares. Ese dinero se va a ir a asegurar que las tarifas sean bajas.
Speaker 1: Muchas gracias. Si quieren hacer una pregunta, por favor presione el cero y le ponemos en la cola. Po favor Toni, la pregunta: “Yo tengo varias preguntas. Yo vivo en Pomona y yo estoy discapacitada. Yo he usad el metro antes, los trenes para ir al estación de Los Ángeles, pero la línea Dorada se supone que va a entra aquí en nuestra área y todavía no está aquí, pero va a ir mas allá en los mismos rieles, entonces no sé cómo eso impacta el servicio que ya tenemos. Yo no he usado el light rail mucho pero yo he usado el metro link a Los Ángeles y también no tengo transportación aquí localmente pero quiero acceso sobre eso.
Speaker 2: Gracias, esto es John. Hay espacio en la medida para agregar autobuses lo que está diciendo. Vamos a darles opciones para que vayan al centro de Los Ángeles en la línea Dorada.
Speaker 1: Muchas gracias. Esto es el director ejecutivo John Facan. Tenemos una pregunta sobre los que han venido en línea. Usted también. Esto viene de Kent en Soritos y la pregunta de Kent es: ¿Hay algún plan para cerrar la distancia entre North Grant y la línea verde? ¿Cuál es el proyecto de tiempo para que se complete ese sobre la línea verde. Entonces le voy a pedir a Rick Clark que es nuestro director de programas y planeación.
Speaker 2: Hay un proyecto en el plan para cerrar el link entre la línea verde y el metro link station. El tiempo para esto es, yo creo, el año 2035, pero siempre estamos buscando oportunidades para los proyectos.
Speaker 1: Gracias Rick. Ahora vamos a Bernard en Clermont. Bernard: Tengo una pregunta sobre si hay una manera de que podamos acelerar la extensión de la línea Dorada de Mont Clusive to Mont Claire y de allá al aeropuerto? Yo entiendo que hay dinero que tienen que recaudar y basados en los estudios del ambiente. Pero hay una necesidad crítica en esta área para que esto pasa lo más pronto que se pueda. La segunda parte de la pregunta es sobre el metro link, y que tan pronto pueden extender o expandir esas líneas entre Clermont y San Bernardino donde hay solamente hay dos líneas y a veces hay problemas porque si el tren se descompone o cualquier cosa como esa, entonces se apaga totalmente la línea y causa muchos retrasos. Entonces hay una necesidad grande de expandir esos rieles y no sé si hay algo para expandir esos proyectos.
Speaker 2: Bernard, esto es John. Muchas gracias por su pregunta. La línea dorada, si eso pasa, si va haber dinero para llevar este proyecto hasta Mont Claire. Podemos llevar ese proyecto muy pronto en los próximos anos. Estamos finalizando los planes ahorita. En términos del metro link, como dije antes, así hay fondos para el metro link. Estamos viendo a las líneas para agregar más trenes para asegurar que pasen más frecuentemente. Entonces estamos viendo estas oportunidades dentro de la ciudad de Los Ángeles. Este es Rick Barn.
Speaker 1: Tenemos un tren de doble rieles que acabamos de comenzar los estudios ambientales. Y eso es específicamente para dirigirnos al propósito que usted ilustro, cuando el tren descompone en un riel único entonces no hay manera de que los trenes citan por ahí. Entonces este plan va a mejorar la calidad de los servicios. Entonces les vamos a preguntar ahorita una pregunta. Vamos a hacer una encuesta. Tenemos la primera encuesta de la noche. Entonces vamos a pedir que por favor presionen el número en su teléfono con su respuesta. Todo el mundo póngase listo. Esto es nuestra primera pregunta: ¿Cómo prefieren recibir información de metro en cuanto a los planes de transporte?? Como prefieren recibir información de nuestros planes de transportes futuros? Uno, para recibirlo en correo electrónico o dos, por sitio de internet, tres, por los medios sociales como Facebook o Twitter, y cuatro, por reuniones comunitarias. Entonces, una, email, dos, sitio de internet, tres, medios sociales, cuatro, reuniones de comunidad. Nos encanta su participación. Ahorita vamos a compartir con ustedes los resultados en unos cuantos minutos.
Vamos a la siguiente pregunta y eso viene de Janet en Lancaster. Por favor, Janet. Yo vivo en Lancaster también y es un poco difícil llegar aquel lado. Entonces yo sé que hay un autobús que lleva el aeropuerto pero es como el tiempo para llegar aquí a San Bernardino o cualquier otra área más afuera, más allá, es bastante difícil. Entonces no sé si ustedes tienen un carro, si no tienen caro es un poco asustante porque está solo y yo tengo 76 años de edad y me asusta. Me asusta porque a veces estos muchachitos jóvenes simplemente andan allí pero para mí es un poco difícil si no hay manera de contactar a nadie. Si anda alguien allí en el tren le roban a uno. ¿Qué hace uno? Yo tiendo a no montarme en los trenes por esas razones. No sé si hay alguien que puede estar vigilando eso trenes o que están ayudando a los viejitos para prevenirlos de que los roben. Realmente me da miedo.
Speaker 2: Si señora. Nosotros sabemos que está pasando esto y nosotros estamos incluyendo más seguridad. Estamos hablando con metro board. Ellos probaron que nosotros pongamos seguridad adicional en nuestras estaciones. Entonces va a ver más presciencia de policías en uniforme. Usted va a ver esto y nuestra prioridad más alta es la seguridad y el bien estar de nuestros pasajeros. Entonces va a ver una presencia más grande de seguridad. Y también mientras nosotros seguimos incluyendo más seguridad, ustedes también los van a ver en la plataforma y también los trenes. Nosotros queremos que nuestros clientes se sientan bien. Durante este tiempo si ustedes ven algo, por favor llámenos para decirnos o llamen al 911 si ven algo y nosotros podemos responder sumamente rápido. El número es 323-gometro.
Speaker 1: Voy a compartir con ustedes los resultados de nuestra encuesta que hicimos hace un momento. Entonces la pregunta fue como prefieren recibir la información de los programas. 44% les gusta recibir la información por correo electrónico; 20% sobre un sitio de internet; 14% en los medios sociales y 14% en las juntas comunitarias. Esto es muy útil para nuestro grupo de comunicaciones. Muchas gracias por participar y darnos esa información. Ahora vamos a lo que es Bernard en Sandimas. Por favor, Bernard: “Hola, mi nombre es Bernard Clay y yo soy dueño de una casa por cuarenta años aqui en Sandimas. Y ahora que esta retirada, viajo mucho a Boston para ver a mi hija. Pero los problemas salen de LAX. Entonces para ir allá a mi me toma más de una hora y media simplemente para llegar de Sandimás al aeropuerto. Entonces yo tengo una nieta que viene. Y no se si hay algún metro para yo tomar para ir directamente al aeropuerto.
Speaker 2: Gracias por su pregunta. Estas Phil Washington. Déjame empezar con esa pregunta y después, John, que agrega algo. Para empezar, de Union Station a otros puntos, tenemos el servicio Flyaway. No esta aliado con Metro pero es un servicio muy bueno que sale de la estación de Unión. Creo que cuesta nueve dólares y va directo al aeropuerto. Muy raramente yo manejo a LAX. La otra cosa es que debe de usar otra medida. Va haber una conexión a Los Ángeles. Está muy arriba en la lista de proyectos. Estamos planeando nosotros para esa conexión. La aeropuerto de Los Ángeles ahorita la lideraje del aeropuerto de Los Ángeles, ahorita es esto lo que estamos hablando. Esta medida si pasa en Noviembre. Uno de los primeros proyectos va a ser una conexión para darle a gente la oportunidad para llegar al aeropuerto. Entonces esa es uno de lo proyectos que está en nuestra lista.
Hola Bernard. Yo también te puedo asistir con otras opciones. Puedes tomar nuestra línea dorada que va a Susa hasta la estación de Unión y de allí puedes transferir al pass de Los Ángeles del aeropuerto de Los Ángeles. Ese pass corre cada 30 minutos y 24 horas al día. Entonces yo te doy la recomendación que vayas a línea dorada, la unión y después subas al bus. Todo eso [?] de la estación de Unión. También si quieres puedes ir a línea 157 para llevarla hasta la línea verde y de allí puedes subir a un autobús free que re va a llevar directamente al aeropuerto. Entonces tienes opciones muy buenas para evitar tener que manejar.
Speaker 1: Muchas gracias. Ese fue Scott Page con nuestro análisis y servicios y planeación. Él les dice todo sobre todos los servicios y las conexiones. Se llama Scott Page. Ahora vamos a nuestra siguiente llamada que viene de Jack, por favor: “Yo tengo una pregunta. Estamos tan agradecidos de tener la línea dorada aquí en este valle. Pareciera que hemos estado en recorte de estos servicios por un tiempo. Pero yo sé que han escuchado sobre estos estacionamiento miles de veces. Pero realmente, no sé si se dieron cuenta, que hay tanta gente que están tomando esta línea dorada de Citrus College o a Susa; y la gente en mi caso, yo manejo 15 millas a Susa para subir m en esta línea Dorada. Pero para obtener un sito de estacionamiento tengo estar más temprano que la 5:50 de la mañana porque se han llevado todo los lugares. En este crisis de estacionamiento, digamos, hay un lote disponible a la vez pero no sé, están diciendo que van a poner casa allí, pero pareciera que no previeron esto del estacionamiento porque hay tanta gente que quiere usar la línea dorada que en el futuro o ahora deben de pensar o considerar más estacionamientos porque ese es el problema principal que todo el mundo reniega sobre eso.
Speaker 2: Bueno, muchas gracias. Unas cosas para responder sobre eso. Yo sé que la fase dos de la línea dorada va a incluir mucho más estacionamiento abajo del tren [?] estacionamiento. También estamos trabajando con la ciudad de Susa para incluir más estacionamiento en los metros de Susa. También estamos trabajando con las inspecciones locales. Usted, en su caso, estas manejando 15 millas, no será practico para los conexiones, pero también estamos viendo otro opciones. Lo que queremos hacer es construir más líneas del tren, pero también estamos pensado, teniendo en mente agregar más estacionamiento. Y también queremos agregar las bases para la gente.
Gracias. Este es Phil Washington. Yo quiero agregar. La situación del estacionamiento, nosotros tenemos que trabajar con todas las ciudades locales. Las líneas que tenemos ahorita, nosotros tomamos el estacionamiento en propiedades que nosotros somos propietarios. Entonces donde ustedes ven el estacionamiento es tierra que nosotros somos propietarios. Entonces tenemos que trabajar con las ciudades para agregar más estacionamiento y también con compañías privadas.
Hablamos con las ciudades para que nos dejen comprar el estacionamiento para agregar estos lotes de estacionamiento, porque de nuevo, todo lo que ahorita tenemos, el estacionamiento que ahorita tenemos es estacionamiento en tierra privada.
Speaker 1: Ahora voy a tomar la pregunta que vino del área del español. Este es de Reina Duarte. La pregunta de Reina: “Yo apoyo la media electoral M de mi casa. El trabajo, me preocupa sobre el tráfico. No sé si podemos monitorear las señales mejor. Esto en las señales de tráfico y le voy a pedir a John Facana que responde esta pregunta porque este es una cuestión de la ciudad.
Speaker 2: Muchos gracias por tu comentario. Esto es algo muy importante. Para la extensión de [Fort Hill?] a Susa, si concentramos en las conexiones y hay dinero que se va a da para agregar para mejorar esto, para modernizar la línea. Estamos ahorita hablando para coordinar los tiempos de señales de tráfico, haciendo autopistas y las carreteras mejor. Estamos hablando para agregar más señales para las vueltas izquierdas, esas son cosas que podemos hacer para mejorar el tráfico en nuestras ciudades. Nosotros queremos que esas carreteras y autopista están trabajando bien para los carros.
Speaker 1: Ahora, cuando nosotros estamos poniendo el plan de esta medida electoral, nosotros usamos socios de toda la ciudad, y eso fue un proceso de tres años donde fuimos a nuestros socios alrededor de toda la ciudad y les pedimos que nos traigan todos los proyectos que les gustaría ver que se hicieran en su área. Y cuales son los de más necesidad. Y eso fue el comienzo de como pusimos esa medida electoral. Entonces está medid realmente vino de la gente, es para la gente y este ocho de noviembre, ellos, la gente va a decidir.
Entonces vamos a nuestra pregunta ahora, que es un momento de que nos den un poco de las respuestas sobre este encuesta. Los hemos estado educando sobre las mejoras de tráfico en Los Ángeles, que es la mesa del electoral M. Es importante que escuchamos de ustedes, así que si les gustaría saber sobre alguna respuesta, por favor presione cero. Pero ahorita les voy a pedir les un poco de retro alimentación sobre esta llamad. Entonces si pueden por favor presionen. Nuestra pregunta es: ¿Si esta elección fuera hoy, como ustedes respondieran hacia le medida electoral M? Uno, Si, dos, no, tres, no sé. Si la elección fuere hoy, ¿cómo ustedes decidirán en esta mejora electoral? uno, yes, dos es no, y tres es no decidido, no sé. Ahorita vamos a compartir los resultados con ustedes de esta encuesta.
Ahora vamos con Ellie. Por favor, la pregunta: “Hola, yo so residente de Monte Bello, y soy dueña de una casa y también un estudiante. Y yo tengo una discapacidad. Y mi pregunta es, teniendo experiencia con consultorios y personas que tienen una discapacidad o utilizan una silla de ruedas o muletas, alguien que está planeando esto, no sé cómo están añadiendo trenes. ¿Cómo deciden añadir los trenes? Yo he usado la línea antes junto con una silla de ruedas eléctrica y a veces la distancia entre la plataforma y el tren puede ser muy peligrosa. Y yo tengo miedo de que me tienes las llantas pequeñas de adelante y cuando utilizo las muletas, los hoyos que están en medio del tren en sí, lo hacen muy difícil para que yo pueda llegar hasta un haciendo, especialmente cuando está lleno. No sé si tengan algo que ustedes están planeando para la gente con discapacidades. Si no bueno.
Speaker 2: Si, muchas gracias por tu pregunta. La respuesta es sí, en términos de encontrar expertos que nos puedan ayudar en esto, nosotros constantemente estamos tratando de mejorar la línea. Lo que van a ver en las líneas, nosotros tenemos en el plan, son grupos de consultación que tienen deseabilidades y consejeros. Así que tienen deseabilidades que nos están dando información sobre los diseños de los carros y los estaciones. Yo sé que nosotros hacemos las línea en la línea Dorada, en la línea Expo. Nosotros, mientras estamos construyéndolo, si vamos a tener consejeros que vean a nuestros planes. Yo voy a pedir a Rick que haga comentarios sobre los estaciones que van a venir en futuro. Gracias Phil. [?] tú vas a encontrar que cuando nosotros hagamos las líneas adicionales nosotros vamos a ponerles mucho más atención a los necesidades de la gente que tiene deseabilidades. Nosotros tenemos un departamento de derechos civiles y ellos trabajan muy cerca con la gente que tienen deseabilidades para tratar de responder a lo que usted ha dicho, especialmente de este espacio que entre los trenes y la estación. Entonces, de nuevo, yo espero que mientras estamos haciendo las líneas nosotros vamos a aprender más y vamos a mejorar los servicios.
Speaker 1: Muchas gracias, Rick. Ahora, hace un minuto hicimos la pregunta que si la elección fuera hoy, ¿Cómo ustedes hubieran respondido en cuanto a l medida electoral M? 29% dijeron que si y 18% dijeron que no y el resto todavía no deciden. Entonces, no sé si ustedes pueden decidir y me pueden hacer más preguntas así que por favor presione cero en su teléfono para hacernos las preguntas para que puedan decidir. Y así nosotros podemos hacer lo más que podamos para que ustedes toman una decisión informada el ocho de noviembre. Y les invitamos que vayan a nuestro sitio de internet a metro.net/theplan. Y allí pueden ver un montón de cosas, de cuánto va a costar y el resto de la medida. Entonces metro.net/theplan. Y ahora viene Caroline.
“La razón por la que estoy llamando es porque yo vivo cerca de Colima. Yo soy dueña de una casa y me ha dado cuenta por años. Es que un problema con el estacionamiento general en Colima. Tal es el caso que yo simplemente no quiero hacer mandados porque muchos de los parados de los camiones que llegan a los trenes de metro y que la gente esta agarrando un tren o llegan aquí; lo que yo he visto en la ciudad de Colima es que hay señalamientos por todos lados, por Citrus avenue y los highways por el Mall que, en esa calle Worksman, mucha gente esta agarrando camiones allí. Lo que estoy viendo que pasa es que en las calles residenciales, hay señalamientos por todos lados que dicen no se pude estacionar aquí, diciéndole a gente que no se pueden parar 30 minutos pero no pueden parar permanentemente. Entonces, están diciendo no se pueden estacionar aquí.
Si hay bastante gente que está viajando por tren, yo no sé porque estos residentes de estas casas muy cerca de los paradas del camión están diciendo no se pueden estacionar aquí, simplemente agarrando el camión. Y también tiene la estación del metro allí en Colina y simplemente no puede llegar allí a estacionarse. Tiene que tener un permiso y, bueno, yo a veces pregunto, ¿Dónde me puedo estacionar yo si estoy discapacitada? Me han dicho a mí que me tenían que parar en frente de la calle y caminar hasta la estación del tren y dije, “No, usted está equivocado, porque si yo tengo una placa de discapacidad me puedo tener que poder estacionar a lado del estación del tren.” Es un problema en general con el estacionamiento en Colina. No sola para la gente que van transitando pero en general. Parece que están ganando dinero de dar simplemente infracciones de tránsito. Entonces yo me gustaría saber ¿qué es lo que esta pasando aquí?
Speaker 2: Muchas gracias por tu llamada, Caroline. Yo aprecio tu llamada. Yo conozco una se las conejales de [?] Colina. Yo voy a hacer una llamada sobre esto. Sé que han hecho unos cambios esenciales sobre el estacionamiento en el metro. Pero una de las cosas que hemos hablado otros- Yo voy a preguntar sobre esos cometarios que has hecho.
Speaker 1: Esto es Scott Page en service planning. Y el tránsito de Foothills tiene un diálogo continuo con el islán del mall de allí para estacionamiento en esa área. Y yo sugiero que usted llame al 1800-7433-3463 para aprender un poco más si hay lugares donde se pueda estacionar alrededor de esta área de shopping de islán. Y no sé cuál sea su relación con ellos, pero ellos si tienen varios camiones que van directo. Y cuanto a los trenes de metro link, surgiría que vaya a los metrolinktrain.com y hay una área donde puede contactarnos y donde puede poner comentarios y si usted tiene una placa de discapacidad, eso le debe dar un poco de acceso al estación. A esta estación pueda aprender eso. Yo diría que usted vaya a metrolink.com y que les mande un comentario, les llame y allí puede aprender sobre la situación del estacionamiento.
Muchas gracias. Ahora, hay una llamada más. Si quieren hacer llamadas, presionen cero. No es tarde todavía y si les pedimos que cuando llamen, por favor mantengan sus preguntas breves para que podamos alcanzar responder todas las preguntas. Ahora le voy a pedir a nuestro jefe de mesa directiva, John Facana, nuestras inversiones en transporte, no solamente es la línea del ferrocarril o de los autobuses, pero eso también tiene un aspecto en general economía ¿correcto?
Speaker 2: Definitivamente, sí. Hemos tendió estimados que hasta más de 400 trabajos han agregado. Muchos de los trabajos han sido en construcción, pero también muchos de los trabajos han sido con la gente que no ayudan con los materiales sobre nuestros proyectos. También estamos construyendo los autobuses y en esa industria hay trabajos indirectos que si se crean con esto. Entonces también en [?] cuando se hizo este estudio, para tener acceso expandido y también para ayudar a la gente tener otros opciones para trabajos. Verdaderamente estos proyectos iban a mejorar las vidas de gente.
Speaker 1: Muchas gracias. Ese fue nuestro jefe de la mesa directiva, John Facana. Y para hacer un programa de esta magnitud toma mucho pensamiento, mucho planeaci├│n y nosotros tratamos de pensar en anticipaci├│n porque cuando esta medida electoral sale a la gente, entonces si si pasa, metro tiene una responsabilidad muy grande de emplenta para este programa.
Ahora, Rick Clark es el jefe de administración de programas y de construcción y engería de los programas. Entonces no sé si tengan algún plan para esto. ¿Rick?
Speaker 2: Si Paula, estamos manejando 200 millones de dólares en el proyecto y esto agregaría un ingreso sobre eso. Entonces nosotros tenemos que pensar cómo vamos a manejar este proyecto. No necesariamente como lo estamos haciendo ahorita peros si estamos buscando mejoramiento para poder mostrarle a la gente, al público, que si podemos manejar esto. Este si es una reta, son proyectos complejos, pero nosotros tenemos gente dedicada. Hemos escrito un plan que define como cada sector puede manejar sus varios proyectos para que los terminen a tiempo y dentro la presupuesto que ya habían hecho.
Speaker 1: Phil, cuando hemos hablado con el público hicimos grupos de enfoque, una de la cosa que escuchamos de la gente era que quieren que hagamos algo sobre la congestión del tráfico. Queremos que haya mejoras de transito pero también querían saber se gasta el dinero, si el dinero se ha gastado adecuadamente. Esta parte de la transparencia y de la responsabilidad financiera es muy importante.
Speaker 2: Si esta en nuestro plan. Esto es Phil Washington. Si esta en nuestro plan. Nosotros hemos propuesto al board de metro un plan comprehensivo en donde siete expertos van a unirse cada tres meses para básicamente ver el plan, estudiarlo. Nosotros pensamos que esto es una manera robusta, como revisar el proyecto para asegurar que el dinero se está usando de una manera inteligentemente y también para cada cuantos años también vamos a chequear este comité.
(transcriptionist did not finish transcript)
Categories: Noticias de Transporte